The prince Mamilius, hearing his mother was to be tried for her life, struck with grief and shame, and suddenly died.
迈密勒斯王子听到要把母亲问成死罪,悲伤羞愧得突然死去了。One of the young girls saw the prince. She was afraid, for she thought the prince was dead. She ran back to call her sisters.
有个年轻的姑娘看见了王子,以为他已经死了,害怕起来,就跑回去叫她的姐妹们。Snow White sat up, blinked her eyes, and smiled. Snow White wasn't dead after all. The prince's kiss had broken the Queen's evil spell!
奇迹出现了!白雪公主坐了起来,闪动着美丽的大眼睛甜蜜地笑了。原来,白雪公主并没有死,王子的亲吻解除了皇后的邪恶的咒语!In his way he transformed him from a monster into a friendly forest fairy.
这样王子使这个妖怪变成了一个友好的森林精灵。"Isn't this your fault? " said the Little Prince, "I never wanted to hurt you, but you want me to tame you. . . "
“难道不是你自己的错吗?”小王子说“我从没有想过要受害你,可你却希望我驯服你……”"It is your own fault, " said the little prince. "I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you. . . "
“这是你的过错,”小王子说,“我本来并不想给你任何痛苦,可你却要我驯服你…”The Prince of Judah, the angel of Judah tends to be Michael or some other angel that you've probably heard of, like Raphael.
犹大王子或是犹大天使,似乎指的是天使米迦勒,或是你可能听说过的其他天使,比如拉斐尔。Something seemed to quicken her to a determination; possibly the thought that she had killed Prince.
似乎有一件事促使她下了决心;很可能,是她想到了王子是在她手里死的。As the moment approaches when her scepter is passed to Prince Charles, Britain may be in for a change in style.
当她的王位传给查尔斯王子的那一刻,英国可能会面临作风的改变。