He walked up the rocks until he found a dry hole, safe from the rain, and he slept again.
他立刻沿着岩石向上走,直到找了一个可以蔽雨的干燥的山洞,他再接着睡。Overall, he comes across as a man of faith and morality, with a knack for effective leadership.
一言蔽之,他给人的印像是兼具信仰与美德,同时又具有卓越的领导才干。The Russian girl had dropped in after we toddled off to bed and Yvette had insulted her promptly, without even waiting for an excuse.
我们摇摇摆摆去睡觉后不久那个俄国姑娘进来了,伊蔽特立即侮辱了她,甚至连借口也不找一个。Typical of many was one man who told a television interviewer of his frustration waiting in a shelter for several days.
这名男子是他们当中很典型的一个,他在接受一家电视台采访时谈到了连续数天在蔽护所内等待时的沮丧心情。After-dinner speeches should be like ladies' skirts - long enough to cover the subject, and short enough to be interesting.
宴会席上的演讲要像女士们的裙子--长得足够蔽体,短得能引人入胜。and shade by our branches to cool one from the heat of the hottest sun along with shelter one from the wind, snow and rain.
并且可以用我们的树枝来遮挡最炎热的太阳和遮风蔽雨雪。At this point, she also starts looking for a good hiding place for her bed.
在这个时候,它也会开始寻找一个合适的、蔽的地方作为它的休息地。To sum up in a word, use these film to be forging teaching material, if why match a body with the heart, we master not hard.
一言以蔽之,利用这些软片为锻练教材,我们不难掌握如何以心配身。In Paris, at least, no one knows you, and this obscurity is a garment.
在巴黎,至少,没有人认识你,彼此不相识,倒好象有了件蔽体的衣服。