Shion: holy temple cry for loosing the cosmo of Athena. . . I said, the real battle started just now.
史昂:神殿正因为失去了雅典娜的小宇宙而发了悲鸣……我说过了,真正的战斗现在才开始。But the cry was echoing round the alley, echoing inside his head, there was something about it that sounded almost human.
但那悲鸣声一直在巷子里,在他的脑海里回响,那声音听起来有种像是人的感觉。It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove.
你听起来像在哀叹,一只好像鸽悲鸣的蝴蝶。This was what broke the heart of Jesus as He cried, "My God, My God, why hast Thou forsaken Me? "
这正是使耶稣肠断心碎的痛苦,使他发出悲鸣:“我的上帝,我的上帝,为什么离弃我?”It sounds as though you were lamenting, a butterfly.
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。No, they just keep it up, the puffing and strutting and moaning and charging with their expressions fierce under orange eyebrows.
不,它们仍然继续自己的生活,喘着粗气趾高气扬地走着,悲鸣着,带着橘色眉毛下好斗的神情猛冲着。A military helicopter hovered overhead, its emergency siren howling over the roar of its blades.
一架军用直升机在头顶盘旋,伴随着螺旋桨的轰鸣,紧急报警器发出阵阵悲鸣。Dark earth as if the soul lament.
漆黑大地好似灵魂悲鸣。Megatron lets out a long, high cry of protest as, with the anchor destroyed, the beam is broken.
随着支柱和光柱的崩塌,威震天发出一声抗议的悲鸣,响亮而持久。