Nikolay could not, so he fancied, endure this position any longer, and he went in to his mother to have it out with her.
尼古拉仿佛觉得,他再也不能忍受这种情状,他于是去向母亲表白一番。There is no affection of the Body of which we cannot form a clear and distinct concept.
对于身体的任何情状,我们没有不能形成某种清楚明晰的观念的。Speaking on the overall circumstance, I think the trend of my fellow countrymen's declining health appears to be exaggerated.
我个人认为,就总体情状而言,认为我国人民的体质状况呈下降趋势是言过其实了。Such was the colour of her wretchedness.
这就是她凄惨困苦的情状。When faced with such a situation, which do we believe?
面对这样一种情状,我们该相信谁?Each scene keeps the various instantaneous operating condition and trills in the process of going back to the origin of imagination.
幕幕画面留下这个回到想像之起源的过程中的种种片刻运作情状和颤音。Usually I preserve those colloquial expressions so people can get into the situation of listening to the speaker.
通常我之所以保留这些口语化的表达,是为了让大家能够进入聆听演讲者的情状。The same agent, in the same conditions, always produces the same effects on the same subject.
同样的星体,在同样的情状下,永远产生同样的效果在同样的议题上。The sight of the dead bird ended my relish for shooting at anything live .
看到死鸟的情状使我再无兴致去射猎任何活物了。