Jack looked back. A shimmering white figure was moving across the top of the rise! The rustlers ' horses were panicking and backing away.
杰克向后看,在穿过小山的顶部有一个晃动的人影,偷马贼的马全都吓跑了。One of my friends killed some horse thieves a few months ago.
几个月之前我有个朋友在这里杀了一帮马贼。What if the horse thieves give him a pounding and come after you. What'll happen then?
万一他们失手,让那些马贼知道是由你们指使的,你们想那些马贼会怎么样?There's a time for flowers to bloom. But nobody knows when those thieves will arrive.
欧阳峰(独白):花什么时候开是有季节的,马贼什么时候到却没有人知道。Hu Shaoying was also pushed to horse team, occasionally known the truth, Wu Xiaozeng is the arch-criminal, father he has been killed.
胡少英也被捋到马贼队伍里,偶然知晓了真相,吴孝增是罪魁祸首,父亲已被他害死。Bang! Bang! The rustlers were on their horses now. They were getting closer.
驾!驾!偷马贼们已经骑上他们的马追了上来,越来越近了。There is a time for flowers to bloom. But nobody knows when those thieves will arrive.
花什么时候开是有季节的,马贼什么时候到却没有人知道。"Frog Creek seems so peaceful, " said Jack. "No rattlers , no rustlers, no ghosts. "
“弗拉格-克拉克看起来很平静”杰克说,“没有响尾蛇,没有偷马贼,没有鬼魂。”Puppy: After him, boy. He'll get that dirty old horse thief.
快点追啊!他肯定会追上那了可恶的老马贼。