Deoksugung Gyeongbokgung Palace and the service seems to always be easy to take God, not to take the initiative and for pouring plates.
德寿宫和景福宫的服务生好像总是容易走神,不会来主动倒茶和换碟子。When I'm sitting in an audience listening to a long lecture, my attention usually starts to wane at about this point in the hour.
当我作为听众坐在台下听别人演讲时,演讲进行到这个时间段通常我就开始走神。Feel when to oneself take a look, be about to take a rest, be just the opposite to what one wished otherwise.
觉得自己走神时就要休息一下,不然适得其反。She had seemed preoccupied during the meeting with Wolff, and absent even now when he asked her if everything was all right.
在和沃尔夫开会的时候米莉娅看起来就走神了,即使是现在当麦克斯问她是否有什么事情的时候她也显得心不在焉。I stayed at home all day long, reading at a very slow speed, being absent every now and then, and chasing the time.
一整天都在家里读书,我读的很慢,很慢。时不时走神,然后追赶消失的时光。After I had carelessly finished my bank deal, a voice broke through my mental distractions. The teller was trying to get my attention.
在我漫不经心地处理完银行的事后,一个声音打破了我的走神。那个出纳员试图引起我的注意。When you pet a dog or listen to a cat purring, thinking may subside for a moment and a space within you, a doorway into being.
当爱抚狗狗或者听着猫咪咕咕噜噜时,你的思绪可能会走神一会儿,此时,在意识的未知领域一扇神秘的大门正缓缓打开。I just arrived by train this morning, so don't get upset if I just zone out in the middle of the meeting.
我是今早坐火车刚到,所以如果会议中我走神的话,请不要不高兴。"What? " He had been on quite a different track, no credit to his willful mind.
“什么?”他固执的思想又开始走神了,一时没有反应过来。