"And now, " said the Duke, as they trudged along, "how much do you think ye'll get for this job? "
“哎我说,”当他俩一起艰难地牵着牛往前走时,公爵问男孩,“你觉得这活儿干完能得多少?”A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apple at the side of the road.
一个人正朝一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边发现了一箱好苹果。We have been covered up for a week, so when Amjam suggests a walk on the beach, we pile off the bus like excited children.
我们在车上已经呆了一个星期,所以,当艾姆加穆让我们到海滩上走一走时,我们从巴士上下来,兴奋得像小孩一样。Just as the coolies were about to take it away, Mrs. Tang saw the turtle looking at her with a sad expression in its eyes.
正当苦力准备把海龟抬走时,唐太太看到海龟正用一种悲哀的眼神看着她。Even the highway up the hill was quiet as he made his way down the street.
当他沿着街道走时,通往山上的公路很安静。The little boy burst into tears when the sweets were taken away from in front of him.
当有人把糖从他面前拿走时,那小孩子放声大哭起来了。As he bustled her along, Libby turned her head round and looked at the receding heap of dirty white feathers.
当他匆匆忙忙地把她带走时,利比回过头看了看那堆渐渐变得模糊的白色羽毛。"They would have been hitting you mid-calf as you walked in these very dense clusters, " she said.
“当你在这些较密集的生物群众走时,他们会击中你的小腿,”她说。It's a bit like orangutans do, reaching their arms up to branches to brace themselves as they move along.
他们向前走时,有点像猩猩一样,伸着胳膊,抓着树枝支撑自己。