Now it was time for him to assert his own thoughts, and he would stay ardent with his decision not to take part in this foolishness.
现在应该是坚持自己的想法的时候了,他有热情坚持自己的决定,不参预这种愚蠢的事情。Among the countries surveyed were the United States, China, India, Germany, Mexico, Iraq, Egypt, Russia and Japan.
参预查询拜访的国家有:美国,中国,印度,德国,墨西哥,伊拉克,俄罗斯和德国。a Chinese puzzle consisting of a square divided into seven pieces that must be arranged to match particular designs.
一种中国玩具,它就是将一个正方形划成七片,要求参预者将这七片再安排成一种特定的图案。When your responsibilities depend on input from others, check their plans and their understanding of what you "re requesting. "
赎你的工作有赖于别人的参预时,要查对他们的筹划并确认他们理结你的要供。In this sense there is usually an expectation that volunteers will generate value through their involvement.
正因为这样,所以人们期望通过志愿者的参预可以创造很大的价值。Again, the process mentor is not effecting change at this stage, only listening; the intent is to figure out where the players are starting.
再次声明,过程指导者在此阶段不实现变更,只是聆听,意图是弄清参预者从哪里开始。Now, I swear upon the Holy Iron I had neither art nor part, neither act nor thought in it.
现在,我凭着这种神圣的兵器起誓,我对于这件事既没有教唆,也没有参预,更没有行动,甚至没有想到。Participants in my studies actually are not aware that they are lying that much until they watch videos of their interactions.
我尝试研究的参预者们直到看了他们言语举动的录像才意识到自己竟然说了那么多谎。But new entrants have found it hard to join the fray.
而新建成的公司发现参预到竞争中实属不易。