Seriously? I suppose I might ask if he minded me joining in his game -- and show him I had nothing wicked up my sleeve (like a hook).
哈哈,严肃一点说,我想我会问他是否介意我闯入了他的游戏——我会让他知道我没有像铁钩船长一样袖手旁观。He never read her fiction, and she shielded him from "anything that was upsetting, depressing, demoralising" .
他从来没有读过她的小说,她的那些“令人不安、沮丧、泄气的事也没让他知道。”The VP was on the phone when Gary looked him up in 3deep, so he told the software to let him know the moment the VP was off the phone.
当Gery在3deep查询他时,副总裁正在听电话,因此他用这个软件让他知道副总裁什么时候打完电话。Were I in your shoes I would let him know what I thought of him.
如果我处于你的地位,我会让他知道我对他的看法。Because uncle Tom is ill, we don't to let him in , on the , news, right now.
汤姆叔叔在病中,所以我们现在不想让他知道这个消息。Why do we wait until someone's ears can't hear before we let them know how much they mean to us?
为什麽我们非要等到某人再也听不到声音了才让他知道他对我们是何等重要?So, I wanted to open his eyes up to how much symmetry is running through the Alhambra.
所以,我想开拓他的眼界,让他知道阿尔罕布拉运用着多少对称性。I just wanted him to know that I had been in touch and that I was thinking of him. I didn't ask him to call me back.
我只想让他知道我和他联系过了,作为主教练我并没有把他遗忘。It would have made all the difference if I just took a moment from my busy life to let him know he was not alone.
如果我能从我繁忙的生活中抽出一点时间让他知道他并不是孤身一人的话,也许一切都不同了。