又如双语翻译,又如在线翻译例句

    • The voice, less coarse now, stirred her as it had then.

      现在那声音已不那么刺耳,它又如当年一样让她怦然心动。

    • The pain returned in waves.

      疼痛又如潮水般阵阵袭来。

    • Only a week after the fire in store it was business as usual.

      火灾过后只有一星期,那商店又如往常一样做生意了.

    • So how could you use your machine to go back to save her?

      那你又如何用你的机器回到过去救她?

    • Like many students read, very good, but hearing level is not satisfactory.

      又如,不少学生朗读特别好, 可听力水平却不尽如人意.

    • They were like bright pearls and stars in azure sky.

      正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星.

    • Together, they vividly acted out this agonizing and heartbreaking epic love tale.

      她们一起刻画了这段痛苦心碎的又如史诗般的浪漫史.

    • As for the integrity of e - commerce and people should be alert.

      又如 电子商务 的诚信值得人们警惕.

    • The house he builds is like a moth's cocoon, like aa watchman.

      他建造房屋如虫做窝, 又如守望者所搭的棚.

    • Another example of paeony immune regulation, anti - aging, anti - fatigue effect.

      又如白芍具有免疫调节 、 抗 衰老 、 抗 疲劳作用.

    • How does the process of art making foster healthy self - image and self - esteem ?

      艺术创作过程又如可培养健康的 自我 形象及 自尊?

    • My friends, correct principles are lighthouses, they do not move.

      朋友们, 正确的原则又如灯塔, 他们不会移动.

    • She came forward with the old readiness.

      她又如往日一般爽快地向前走来.

    • Or roar of winds a wooded steep.

      又如峭壁密林中狂风呼啸.

    • Another TV behind the static sense to regulate TV inside dynamic, and very interesting.

      又如电视机后边的静感来调节电视机里面的动态, 也很韵味.