Void, slowly return to God, in front of beauty, told her " to be good" , we laugh, to leave the.
怅惘中,慢慢回过神来,对面前的美女道别,嘱她一句“要好好的”,我们笑笑,离开。The poor mother has wistful reminiscences of her lost youth.
这个贫穷的母亲怅惘地回忆她已经逝去的青春。Independent, Dodge, youth, playful, I did not in this wandering between sadness?
独立、躲避、青春、嬉戏、我又何尝不在这之间徘徊怅惘呢?Even after the steamship had sailed out of sight, she still stood in a daze on the pier.
轮船在远处消失了,而她仍然怅惘地站在江边。She was a little wistful or sad, and even a little bitter .
她有点怅惘和哀伤,甚至有点痛苦。Life's but is so, always has this or that kind of regret and unfulfilled, always have such dismay and unwilling.
人生不过就是如此了,总有这样那样的遗憾与不完满,总有这样那样的怅惘与不甘心。Suddenly, the distant and melancholy vibration of a clock shook the panes.
令人怅惘的钟声忽然从远处传来,震撼着窗上的玻璃。Maybe destiny played a joke on me, and when my heart fulled of melancholy deep in the night, I found love had arrived before.
也许命运的捉弄,我在深夜的怅惘中,发现了爱曾来过。Wang Yao's soberness and ambitions, pursuits and despondency, contradictions and struggle plunged us into deep regret and reflections.
王瑶的清醒和抱负,追求和怅惘,矛盾和挣扎,带给我们深深的遗憾和难以言说的反思;