同样地双语翻译,同样地在线翻译例句

  • By the same token, Mr Browne always seems to know just the American or British politician to turn to in a scrape.

    同样地,看来布朗先生深知英美政治家在困境中的斡旋之道。

  • Similarly, the beverage must also be able to maintain a moist environment, in order not to let the coffee to the customer's lap.

    同样地,饮料杯也必须能在潮湿的环境里维持,才不会让咖啡流到顾客的大腿上。

  • If there be any in this assembly, any dear friend of Caesar's, to him I say, that Brutus' love to Caesar was no less than his.

    要是在今天在场的群众中间,有什么人是凯撒的好朋友,我要对他说,勃鲁托斯也是和他同样地爱着凯撒。

  • Similarly, he probably hired Mr Coulson not through any amoral calculation but because he did not think through the risks involved.

    同样地,他聘用库尔森也许并非是一点私心都没有,只是他当时还未看透其中隐藏的危险。

  • as such there is often such karma to be burnt off through ascending kundalini energy flow.

    同样地这些业力经常通过提升昆达里尼能量运转而被烧掉。

  • Would-be foreign investors and local businessmen alike do not know what to do next, except to hold their breath.

    外国投资者和当地商人同样地除了屏气凝神外,并不知道下一步该何去何从。

  • So from the ancient bridge we viewed the train that hurried toward us along the other tract- kept moving, like the first, by stinging whips.

    桥上我们了望那行列,他们正在另一边向着我们走来,同样地为鞭子所驱赶着。

  • Likewise, pronouncements by Mr Putin on foreign policy, which is nominally Mr Medvedev's domain, do not seem to faze the president.

    同样地,普京对名义上由梅德韦杰夫负责的外交政策的指责,似乎也没有使这位总统感到担忧。

  • As such, the emphasis tends to be on new approaches which transcend and outperform older methods of teaching and learning.

    同样地,他们强调的重点趋向于一些新方法,这些新方法超越了那些教与学的旧方法。