Then when I got next to him, he drew a naked rib out of his body, and he beat me so with it that he almost killed me.
当我靠近他时,他从身上抽出一根白得发亮的肋骨狠狠地打我,几乎把我打死在那里。He took a single short step, and brought the wrench around in a vicious backhanded blow to the dead man's head.
他踏前一小步,扳手在空中画过一个圆弧,反手狠狠地砸在了僵尸的头上。he took out of his mouth the pulpy quid and , lodging it between his teeth , bit ferociously.
他从嘴里掏出那块嚼软了的板烟,把它塞到牙缝里,狠狠地咬了一口。the priest was still standing on the steps, pale as a ghost and scowling like the devil himself. He must have been sore as hell.
牧师仍站在台阶上,苍白得像一个鬼魂,像魔鬼那样狠狠地瞪着我们,准是连肺都气炸了。What if I never get to say good-bye or give a big hug to the ppl I care about or never ever get to see them again.
要是我再也不能对我在乎的人说再见或是狠狠地拥抱他们,又或者再也不能看到他们了,该怎么办呢?"I'll take twenty dollars out of your wages, " she said shortly, "and I'll be back and discuss the matter further in the morning. "
“我要扣你20块钱工资,”她狠狠地说。“明天早上我再来跟你谈这件事。”27-year-old Chen Dong felt the train shake violently and was suddenly thrown out of his seat, falling on the ground.
27岁的陈栋突然感到列车狠狠地摇晃了一下,接着从座位上猛地飞了出去,摔在地上。I know it. He glared at them all as if to say, Or else. Right. It's time. Good luck, all of you.
我知道。他狠狠地瞪着大家,似乎在说:要不够你们受的。好了,时间到了。祝大家好运。He was becoming angry, and was staring fiercely at me. He looked as if he was about to lose control.
他变得生气了,两眼狠狠地盯着我,他看上去好像快控制不住自己了。