Their traditional way of enjoying their later years, had never been raised the old no problems.
他们以传统方式颐养天年,从没出现老无所养的问题。He had thought that this can be done has been retired, and then took a handsome pension for healthy aging.
他原以为一直这样可以做到退休,然后拿着优厚的退休金颐养天年。At that point, Mr Lee did not slip quietly off to the links. Rather, he remained in the cabinet as "Senior Minister" .
当时,李光耀不但没有本本分分地回到家中颐养天年,反而作为“高级幕僚”继续留在内阁中。When they get older, they will leave their houses to children or rent to someone. Move back to hometown and enjoy the rest of their lives.
而当他们老了以后,他们会把贫民窟的房子留给孩子,或者租给别人,自己回农村老家的大房子里颐养天年。He could nurse his ailments comfortably on such an income.
他可以用(靠)这笔收入舒舒服服地颐养天年。In years past, turkeys spared in presidential ceremonies were sent to live at a local farm.
过去,在总统举行的仪式上被放生的火鸡一般会被送到当地的农场去颐养天年。Middle East press that he could just enjoying their later years in the Saudi capital Riyadh.
中东媒体说,他正好可以在沙特首都利雅得颐养天年。Suppose the founder wants to retire to the Riviera.
假设创始人想退休,到里维埃拉颐养天年。I just want to sell out my share of the business and retire.
我只想卖掉自己的股份,然后颐养天年。