Annoyed, I told him I'd expected him much earlier, but I left my dinner and let him in.
俺有点生气,告诉他俺以为他早就会来,但俺还是搁下了俺的晚饭,把他请了进来。What you have to do is to put the glass down, rest for a while before holding it up again.
什么你不得不是搁下玻璃,在再保持它起来前过一会儿休息。So the matter rested. Within the family it was accepted that Ruth and Martin were engaged, but no announcement was made.
事情就这样搁下了。家庭内部承认罗丝和马丁订了婚,可并不对外宣布。The manager had to put his work aside for a time for an urgent accident.
经理不得不暂时搁下手头的工作去处理一件紧急事故。Before following her in her round of seeking, let us look at the sphere in which her future was to lie.
我们暂且把她找工作的事搁下不谈,先看一下她的前途所寄托的这个世界。While other quakes ripple towards Tokyo like a rug being flicked, this kind pumps the whole city violently up and down, then side to side.
当其他朝向东京的地震波像一块正在被挥动的毯子时,整个城市就会被剧烈地抬上搁下,东倒西歪。eg. Families looking to move abroad have had to put their dreams on hold.
希望搬到国外生活的很多家庭已经不得不搁下他们的梦想了。Laugh often. Ask for what you want. Hang a hammock; lie in it. Find work you love. Let go of fear.
经常笑。去索取你想要的。挂上一个吊床,然后躺在里面。找一份你喜欢的工作,搁下恐惧。"That is exactly what I expected, " she said.
老师搁下试卷,说道:“这我早料到了。”