He said the interest conflicts and power grabs within the Cabinet made no policy-making easy.
他说在高.层决策圈里的利益冲突和权.力攫取使得没有任何政策顺利制定。Gbagbo's popular support may be dwindling as he cracks down on the population in his bid to cling to power.
巴博总统的民众支持可能会减少,因为他对人民的镇压,他为了攫取权力。Through ascension to another dimension the Sirians would simply leave behind all of the warmongers trying to take of the Sirian resources.
透过提升到另一个密度,天狼星人可将把所有试图攫取天狼星资源的好战分子留在身后。To see this merely as a means for greedy politicians to enrich themselves would be to underestimate its significance.
仅仅把它看作贪婪政客攫取财富的一种手段,未免低估了它的影响力。But Candy is the state Chief Minister said the state government would not seize this wealth, "the treasure belongs to the temple. "
但该邦首席部长坎迪则说,该邦政府不会攫取这笔财富,“财宝属于寺庙。”And how much profit do the proprietors of the clubs extract from the emotional and aesthetic labor of their workers?
而从这些销售情感与容颜的劳工身上,俱乐部的老板又能攫取多少呢?She taunted him to come and get it, while he said he couldn't, fighting not to sink while snatching at it (GF26).
她奚落地叫他去拿火弩箭,而他说他不行,他一边挣扎着不沉下去,一边去攫取它。Rather than trying to resolve disagreements through thoughtful discourse, people are trying to grab power to beat and suppress opponents.
人们不是通过富有思想的谈话来解决分歧,而是试图攫取权力,以打击和镇压反对者。The wind tries to take the flame by storm only to blow it out.
风想用风暴攫取火焰,却把它吹熄了。