If the economy is rebounding as normal, is all this official support really needed?
如果经济必然回归正轨,所有的这些政府干预是否真的需要?'Approaching 15%, we estimate there would be an urgent need for the government to step in and strengthen the financial system, ' he said.
他说,接近15%的水平,即可能需要政府采取紧急干预,以增强金融系统的抗风险能力。When I turned to Father for help, he would not interfere. Instead, he brought me to this high tower to give me a lesson.
我转向爸爸求援,他不想干预此事,却把我带到这个高塔上,给我上了一课。China's leaders have been unusually direct in trying to talk down the market.
中国领导人从不忌讳通过口头干预方式给股市降温。For that reason, now that the decision to intervene has been taken, it is vital that this story ends with the fall of Col Gaddafi.
有鉴于此,既然各方已经决定干预,就必须确保这件事的终局是卡扎菲倒台。No federal intervention was marshaled to try to stop them, but Mr. Greenspan has no regrets.
联邦政府并没有对此进行过干预,但是格林斯潘并不遗憾。Even Mr Cameron, who has put himself at the head of the western intervention, seems to lack appetite for sending ground troops.
就连自认此次西方干预行动领导者的卡梅伦,似乎也对派遣地面部队缺乏兴趣。Mr Paulson was still right to intervene: the collapse of Fannie and Freddie would have been a catastrophe.
保尔森插手干预仍是明智之举:二房的倒闭将会酿成一场灾难。It was a definite invasion of privacy even if the sender had failed to put "Jr" after the name.
这毫无疑问是干预了私事,尽管发信人没有在他的名字后面加上一个“小”字。