Charmed with the youthful mother, he walked home with her in the twilight, and EMMA found him sympathetic to her romantic ideas about life.
他被这位年青的母亲所吸引,在暮色苍茫中,陪她一路走回家。爱玛发现他对她有关生活的浪漫主义思想持同情态度。Side by side, in the gray of the summer evening, Sergeant Cuff and I set forth for the Shivering Sand.
在夏日的暮色苍茫中,我跟萨金特·卡夫探长并肩向激沙滩走去。In the twilight, covered with mud, the men look like silver shadows on a wan silver plain.
暮色苍茫下,浑身泥浆的士兵看去就像白茫茫的平野上一个白糊糊的幽灵。Dusk gathers around, and let the past. Solid back against the vicissitudes of the millennium leisurely.
暮色苍茫,任凭风云掠过。坚实的脊背顶住了亿万年的沧桑从容不迫。The flame of the sunset lifted from the mountain tops and dusk came into the valley.
落日余晖离开了峰顶,谷内暮色苍茫。He has seen under new veils the face of the one beloved, in twilight hours of many a nameless star.
他见到过暮色苍茫星光闪烁时分蒙上新面纱的心爱的人的脸庞。It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend.
在热闹的狂欢节里,有天傍晚,正当暮色苍茫,我碰到了这位朋友。Bats flitted about in the darkening sky.
蝙蝠在暮色苍茫的天空中飞来飞去。Spreading shades of dusk sunset at sunset, long, who is still humming the smoke?
暮色苍茫的夕阳下,望长河落日,是谁还在低吟着大漠孤烟?