He held on tight but she prised it from his fingers.
他抓得很紧,但她还是掰开他的手,把它拿走了。
She tore the rose apart and scattered the petals over the grave.
她掰开玫瑰花,将花瓣撒在坟墓上。
He tried to prize the dog's mouth open.
他试图把这条狗的嘴掰开。
He prised her fingers from the bag and took it from her.
他掰开她的手指,把她手中的袋子抢走了。
Durian father to break apart, which showed a yellow flesh.
爸爸把榴莲掰开, 里面露出了黄色的果肉.
No effort will be able to break apart gently by hand.
不用费劲用手轻轻就能掰开.
The waiter brought us a dish of orange segments.
服务员给我们端来一盘掰开的橘子瓣.
And is not the bread that we break the body of Christ?
我们所掰开的饼,岂不是同领基督的身体 吗 ?
Internal spaces break apart to reveal stepped terraces and vertical gardens.
内部空间掰开揭示加强梯田和垂直花园.
Some people compare them to huge shells, while others describe them as sections of an orange.
有人把它们比做巨型贝壳, 也有人把它们看成是掰开的橘子的各部分.
Then he picked up a chunk concrete from the rubble and rubbed it in his hands.
他从废墟里拣起一块水泥块,用手它掰开搓碎.
The new baked Kaohong Shu, sallow skin, break apart Houli Rang was red and apricot.
新出炉的烤红薯, 表皮焦黄, 掰开后里穰呈杏红色.
Sure enough, the durian's shell is easy to break apart and the mother.
果然, 榴莲壳被妈妈轻而易举地掰开了.