In the meantime, his account of the first 43 years of his life is absorbing and sometimes moving.
在目前的这本书中,他前43年的人生叙述引人入胜、有时令人唏嘘。I envisioned 7 a day spent wiping tears from my eyes and feeling sorry for myself.
为此,我想象著那天我一定会泪眼婆娑,为自己而唏嘘不已。Really have to SOB the passage of time, the year the years have been less frivolous is gone.
真的不得不唏嘘时光的飞逝,那年少轻狂的岁月已是一去不复返。They were deeply affected by the news of her death.
她死亡的消息使他们唏嘘不已。The bottom of the box must be lined with plastic wrap.
这个盒子的底部唏嘘用塑料包裹起来。Passer-by saw, lady-in-waiting unceasingly, for such a nice jar into fragments sighing.
路人见了,唏嘘不已,都为这么精美的罐子成了碎片而惋惜。Until I figured out the thing that bothered for so long had I felt an urge a sigh a relief and little excitement.
直到想通困扰我的一切的时候。有一种冲动,一种唏嘘,一种解脱,加上一点点的兴奋。Seedorf lamented Milan's disappointing performance in defence but remains confident of a return to winning ways.
西多夫为AC米兰糟糕的防守唏嘘不已,但是依然相信球队可以回到胜利的道路上。This time he was finally satisfied swagger around with his booty a lot winning a piece of fish and shrimp buzz.
这回他总算满意了,带着他的战利品到处招摇了一番,赢得小鱼和小虾的一片唏嘘声。