I knew she did not be so beautiful for nothing.
我一向认为她不会白白生得这么美丽Outlining his government's programme to parliament, he said the sacrifices of the Greek people must not be in vain.
他在向议会概述政府计划时说,希腊人民不能白白牺牲。So the child flew away like a Bird, and, making bare her small white feet, went pattering along the moist margin of the sea.
那孩子便象鸟儿般地飞了开去,她那双赤裸着的白白的小脚丫,一路拍着水在潮湿的海边跑着。We have said it would all be sudden as the dark whirlwind goes down the drain, just as you see water swirl down a drain.
我们曾说过一旦黑暗势力白白浪费良机,这就会很突然的发生,就像水被漩涡吸走那样迅猛。The only other window for a second undocking attempt on Thursday night passed without a solution to the problem.
因为没有找到解决问题的方案,周二晚上本可以用来做第二次分离尝试的另外一个时间窗白白溜走了He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things?
神既不爱惜自己的儿子,为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白的赐给我们麽?Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge?
我因为白白传上帝的福音给你们,就自居卑微,叫你们高升,这算是我犯罪吗?He who did not spare His own Son, but delivered Him over for us all, how will He not also with Him freely give us all things?
神既不爱惜自己的儿子为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗?I come from the Great Wall, in the deep desert where eagles are flying over the lonesome smoke, how much disturbances black and white!
我来自长城边,孤烟大漠的深处,鹰飞过的草原的深处,有着多少风风雨雨黑黑白白。