And then I'll pop over to the other--promised I'd mind the kids for a night or two, give her a break, fair's fair.
然后我再赶到另一个孩子那儿-答应了抽一两个晚上来帮着照看孩子,好让她休息一下,我得一碗水端平才是。They always say that they treat the city and the countryside equally, but that is not the case when it comes to sanitation.
他们总是说对城市和农村一碗水端平,但在卫生方面就完全是两个样。That is to say, specific to distribution system or ways, is in line with "even-keeled" principle.
也就是说,具体到分配制度或办法之时,就要本着“一碗水端平”的原则。E. g: To this pair of children, he has been the non-selectivity.
例句:对这一双儿女,他向来是各不偏袒,都是一碗水端平。The governor looked at the bears and without batting an eye, leveled his gun, took accurate aim, and shot the female.
主管看着熊,眼睛都没眨一下,把枪端平,瞄准,一腔把母熊击毙了。Kurt, Kelly, and Fred leveled their assault rifles at the remaining fliers and opened fire.
库尔特,凯丽和佛瑞德端平他们的突击步枪向剩下的飞行器开火。Inflorescence a flat-topped cyme, axillary, few-flowered.
花序一顶端平聚伞花序,腋生,很少的花。Kurt leveled his assault rifle and sprayed the other Hunter, but it turtled behind its shield.
库尔特端平他的突击步枪向另一个猎人喷射,但它躲在护盾后面。It is hard to hold a bowl of water evenly. How to balance family obligations is an art which is worth learning for our whole life.
一碗水难以端平。怎样平衡家庭责任是一门值得我们花一生来学习的艺术。