"We have really enjoyed seven to eight years of a great environment, " she said, but hospitals are now preparing for a much grimmer future.
“我们在繁荣环境下过了七八年好日子,”她说,但是医院正准备迎来一个愁云惨淡的未来。The global gloom followed the release of economic data in the United States that showed deep cuts in employment in October.
在股市一片愁云惨淡之前,美国公布经济数据显示10月份的就业显著减少。My son is healthy now and I have a daughter who, growing up, will have the choice to be career-oriented, family-oriented or both.
愁云散去,现在我的小孩已经健康了,我也又添了一个女儿。她长大后,显然也要面临同样的选择,要家庭,要工作,还是两者?But Latvia is still in a dreadful mess.
可拉脱维亚依然一片愁云惨淡。My mother was slowly dying of cancer, and our household had become agrim and demoralized place.
当时我的母亲正在被癌症慢慢夺去生命,家里已变得愁云密布。Surveys by the London Chamber of Commerce reveal a bleak mood among businesses.
伦敦商会展开的一项调查表明,商业部门愁云惨淡。A look of misery spread over Martha's face.
玛莎的脸上布满了愁云。As a result, the movie industry was in a tailspin and hemorrhaging money.
因此,产业衰退、大量资金损失使得电影产业笼罩在一片愁云惨淡之中。Disperse the gloomy clouds of night, and death's dark shadows put to flight.
冲开长夜幽暗愁云,驱散死亡深沉黑影。