包浆基本解释

汉语拼音:bāo jiāng

指铜、玉、竹等古玩表面经长期抚摩所发出的光泽。

包浆详细解释

  1. 指铜、玉、竹等古玩表面经长期抚摩所发出的光泽。

    清 孔尚任 《桃花扇·先声》:“非玉非铜,满面包浆裹。”《儒林外史》第十一回:“你看这(炉)上面包浆,好颜色。”

包浆双语翻译,包浆在线翻译例句

  • Really a rare frizzle lion head grip. The copper wrapped slurry seems to be old. This piece is just left to experts on copper ware to date!

    果然是个少见卷毛狮头柄头,铜质包浆看来年份不浅,这件狮头还是留给专业铜器专家来断代吧!

  • There two or three Jian are full of spot, but the iron fitting's patina is quite thin, I think Jian is new!

    有两三把剑条满布“狗屎斑”而铁装的包浆较薄的剑我看是全新的!

  • From integrality, though it missed the live eyes, it's basically good and intact, and with no damage. Nice rust colour.

    在完整性方面,虽有遗失睚眦活眼的遗憾,但整体性还是基本完好,无丝毫硬外伤,包浆完好,锈色美观。

  • Good slurry, a good kind. If it's thicker, it's perfect.

    好浆。主要是包浆好,包浆属于好的那种。如果在厚点,就没流啦。

  • Regular copper fittings, with patina, it feels to be bronze.

    铜配件的工艺极规范,未除包浆,感觉是青铜。

  • Interesting dragon head. Judge by the copper wrapped slurry. How about you brother Yiren?

    龙首是有点意思,从铜质包浆上判断,一刃兄如何看?。

  • Golden body, very heavy, very clean, without any disposal, wrapped slurry available.

    锏身含金,份量很重,本身就很干净,没做任何处理,有包浆。

  • Anamorphosis of hammer, from patina and shape, it's in late Ming and early Qing dynasty. . .

    锤的变体,从包浆和型制看为明末清初…

  • It's the same as the Yuan Dao posted by Longnu in style and wrapped slurry, are they got simultaneously?

    这把剑与龙女贴的元刀风格一致,包浆一致,是同时收的吧?。