At midday, I left the garden and began walking home slowly. I was not at all sorry that I had not gone to the country for the weekend.
中午时分,我离开公园,缓步回家。我没有想到乡下去渡周末,一点也不觉得遗憾。It has reimposed visa bans and targeted the bank accounts of officials but, unlike America, has been slow to impose wider sanctions.
欧盟对白俄罗斯高官再次禁发签证及冻结其银行账户,并且与美国不同的是,缓步地着手进行范围更广的国际制裁。Still, that group appeared to be inching toward engagement with the regime.
不过这个团体似乎正朝着与当局接触缓步迈进。the kind of animal survivability the true question seeks for an appropriate environment.
测验缓步类动物生存能力的真正问题是寻找一个合适的环境。He was even more startled, night after night, to hear them walk down to the river slowly, half asleep, and bathe in the water.
更令他惊奇的是,夜复一夜,他都听见他们半睡半醒地缓步走向河边,趟到河里洗起澡来。Most business leaders said they expected no more than a slow and gradual recovery over the next three years.
多数企业领袖表示,未来三年营运就算没有放缓,也只会呈现缓步复苏。Sometimes, if the two old women were not asleep, they heard him pacing slowly along the walks at a very advanced hour of the night.
有时,夜深人静以后,那两个老妇人如果还没有睡着,她们常听见他在那几条小道上缓步徘徊。As I slowly walked down the mountainside, the barren face of Chimney Rock was washed russet by the mid-September sunset.
我沿着山腰缓步下行,在9月中旬的落日余晖中,烟囱岩光秃秃的表面被涂上了一层黄褐色。But the underlying mood among investors is still one of slowly developing optimism.
不过,投资者的总体心态仍在缓步走向乐观。