Perhaps her air was the inevitable result of the social rise which had advanced her from a cottage to a large house and fields.
她的这种神态也许是因为她的社会地位从一个茅舍之家提高到了一个宅广地多之家的必不可免的结果。One day, when he was travelling the country disguised as a beggar, he stopped at the cottage of a poor ploughman to ask for food.
一天,他化装成乞丐,来到一个穷农夫的茅舍前讨点吃的。I had for my winter evening walk-- No one at all with whom to talk, But I had the cottages in a row Up to their shining eyes in snow.
冬日的傍晚我会出去散步--没有一个人跟我交谈倾诉,好在,沿路总算有茅舍几间,在雪地里闪烁着明亮的眼。An old lute player falls ill in the wilds, and is saved by a fisher boy who accommodates him in his thatch cottage.
老琴师在归途中病倒在荒山野渡旁,渔家少年将老人安顿在自己的茅舍歇息。She told me that the old man had been living in that small cottage for all his life.
她告诉我那个老人一辈子都住在那间小茅舍里。He had led her to the rendezvous in a hovel on the city's outskirts, leaving Onn just at dusk.
他俩在薄暮时分离开安城,他领着她来到郊外一间约定好的小茅舍。A few weeks after the birth of Luther in a miner's cabin in Saxony, Ulric Zwingli was born in a herdsman's cottage among the Alps.
路德诞生在撒克逊一个矿工的小屋中不过几周之后,萨文黎就在阿尔卑斯山中一个牧人的茅舍中出世了。Near the bridge was an old cottage.
在桥的附近有一幢古老的小茅舍。New suburbanites were building unauthorized homes much like the inner-city hovels from which the state had evicted them.
新郊区居民建设未经授权的房子就像在市内被政府驱逐的茅舍一样。