You've got to sit down with a patient and talk with him, listen to him, touch and smell him.
你得和病人坐下来聊聊,听听他的诉说,接触他的身体,闻闻他身上的味道。What if you do not happy, I wish to tell, I am willing to share with you.
如果你们有什么不开心的事,不妨向我诉说,我愿意和你们一起分担。A man, telling me about his solitude not long ago said. "Last winter I got to the point of missing the flies. "
有人向我诉说他不久前离群索居的情形,说:“去年冬天,我竟有点想念起苍蝇来了。”The ancient city gates and well-preserved city walls with signs of erosion seem to be telling of the beautiful legends in ancient times.
古旧的城门,保存完好的城墙带着风霜剥蚀的痕迹,诉说着远古美丽的传说。Soldiers were told they came from an oppressed class and that the nature of the war they were fighting was to end exploitation.
战士被告诉说,他们来自被压迫阶级,他们所进行的战争就是为了消灭剥削。The haulting ballad expressed all the fears of a soldier far from home, yearning to be in his love's arms.
那缠绵婉转的曲调诉说着每一个远离家乡士兵对战争的恐惧和对爱人怀抱的深深的眷恋。That housewife just continued on with some sort of story about her family. I knew I must be caught in such a conversation.
那位主妇只是不停地诉说她的家事,我就知道我会被拉进这样的谈话。The brook is murmuring as if it were telling a touching story.
小溪流淌,好象在诉说着一个动人的故事。This year, Jerry came out his second photo album, which tells the stories of his sadness and happiness to be a star.
今年,言承旭出版了他的第二章写真集,写真集诉说着他作为明星的酸甜苦辣。