David McNeil is travelling with the White House press corps.
大卫·麦克尼尔正和白宫记者团一同前行。
She appeared with her new beau.
她携新欢一同现身。
She was accompanied by her brother for the night school.
她与她的兄弟就伴一同去上夜校.
O . K . I'll go with you. -- That's more like it.
好吧,我和你一同去. -- 这才像话.
He came along with some friends.
他和几个朋友一同来.
My sister was the partner of my walks.
我妹妹是同我一同散步的伙伴.
She requested him to go with her.
她邀请他一同去.
Send the coupon with your deposit to House Beautiful Weekend, FAO Heidi Ross.
将订单和订金一同寄往《美宅周末》,海迪·罗斯收。
I'd invite you to come with me, only it's such a long way.
要不是路太远,我一定会邀你一同前往。
In January, 37 years after our first meeting, I was back in the studio with Denis.
那是1月,在我们初次相遇37年之后,我和丹尼斯一同回到了工作室。
Send the coupon with a cheque for £18.50, made payable to "Good Housekeeping"
将订单连同一张18.50英镑的支票一同寄出,支票抬头为“《好管家》杂志”。
Put it in a screw-top jar with French dressing and leave to marinate.
将它与法式色拉调料一同放入一只带螺旋盖的罐中腌泡。
Calling at my uncle's on our way home, we returned with his two children.
回家途中, 我们到了我叔父那里,带着他的两个孩子一同回来了.
Since they insist on going, we'll simply push the boat with the current and let them go with us.
既然他们坚持要去, 干脆我们就顺水推舟,让他们一同去吧.
Half an hour later Shou - shneg returned with Mr. Lin.
半点钟后,寿生和林先生一同回来了.