Haw thought about going back again to Cheese Station C to see if he could find Hem -- assuming that Haw could find his way back there.
唧唧在考虑回到奶酪C站去,看是否能找到哼哼——但首先得肯定自己能找回来的路。If he found Hem, he thought he might be able to show him how to get out of his predicament.
如果找到了哼哼,他会把自己学到的东西告诉他,帮助他摆脱困境。At least, if he made it back, and Hem was still there, Haw wouldn't be alone.
回去后,至少哼哼还在那里,唧唧就不会孤单一人了。The old man replied with one of his customary harrumphs that said he couldn't be bothered to answer.
那老头习惯性地哼哼鼻子,表示懒得回答。Haw decided to go back and see if Hem was ready to join him.
唧唧决定回去,看看哼哼是否愿意和他一起行动。He trusted that it would serve as a marked trail for Hem to follow through the Maze, if he chose to leave Cheese Station C.
他相信如果哼哼决定离开奶酪C站的话,这就是留给哼哼的路标,能帮助哼哼穿过迷宫。Monica: ( hums for a while, then gives up, and in her head) If it bothers you that much, just go out and get the shoes.
(哼哼了一会,然后放弃了,脑袋里想)如果真的很让你困扰,那就起来把鞋子收起来吧。After a while, Haw made his way back to Cheese Station C and found Hem. He offered Hem bits of New Cheese, but was turned down.
不久,唧唧就回到了奶酪C站,找到了哼哼。他给哼哼一些新的小块奶酪,但被拒绝了。Do not think I don't see what you are doing, girl, he thought, as the big sow snuffed and squealed.
不要以为我没有看见你在做什么,女孩,他想,大猪抽动鼻子,哼哼地叫。