Haw thought about going back again to Cheese Station C to see if he could find Hem -- assuming that Haw could find his way back there.
唧唧在考虑回到奶酪C站去,看是否能找到哼哼——但首先得肯定自己能找回来的路。At least, if he made it back, and Hem was still there, Haw wouldn't be alone.
回去后,至少哼哼还在那里,唧唧就不会孤单一人了。Sniff welcomed Haw with a nod of his head, and Scurry waved his paw. Their fat little bellies showed that they had been here for some time.
嗅嗅冲唧唧点了点头,表示欢迎,匆匆则朝他挥了挥爪子。他们胖胖的小肚子表明,他们在这里已经有一段时间了。Haw hadn't found any Cheese yet, but, as he ran through the Maze, he thought about what he had already learned.
唧唧还没有找到奶酪,但在迷宫中穿行的时候,唧唧在想自己从中学到了什么。It's just a small mistake, but he took it too serious and nearly chewed my ear off for it.
这仅仅只是一个很小的失误,可他却把它看的过于严重,不停地对我磨磨唧唧的。See there is a horse before the door only, say to her: "You tell me host, rained outside, I wait for him in corridor. "
只见门前站着一匹马,对她说:“你告诉我主人一声,外面下雨了,我在楼道里等他。”[color=Silver]更多笑话尽在“唧唧地”中文搞笑专家!Haw hadn't felt this way for a long time. He had almost forgotten how much fun it was to try new things.
唧唧已经很久没有这种感觉了。他几乎就快要忘记了这种感觉是多么的惬意。After a while, Haw made his way back to Cheese Station C and found Hem. He offered Hem bits of New Cheese, but was turned down.
不久,唧唧就回到了奶酪C站,找到了哼哼。他给哼哼一些新的小块奶酪,但被拒绝了。The cricket's chirp and the patter of rain come to me through the dark, like the rustle of dreams from my past youth.
蟋蟀的唧唧,夜雨的淅沥,从黑暗中传到我的耳边,好似我已逝的少年时代沙沙地来到我梦境中。