Back in 2000, when I was "fresh off the boat, " as the not-so-nice folks say, I worked on the 24th floor of an office building in Seattle.
回到2000年,我还“刚从偷渡的船上下来”,一个不是很友好的人说的。我在西雅图的一栋建筑的第24层工作。Hammerman, 66, a widow with a grown son, decided to smuggle her to the beach.
那时哈默曼女士66岁,寡居,有一个成年的儿子,决定将她偷渡到海滩。We become stuck, like stowaways on a runaway train, obliged to go where a problem seems to be taking us.
我们被困住,就像偷渡者在逃跑的火车上,必须去往问题将发生的地方。Then I remembered how Andy had brought in his five hundred dollars back in 1948, and I took out my story of him the same way.
这时候,我记起安迪当初是怎么把五百美金偷渡进监狱的,于是我把这几页故事以同样方法偷渡出去。They were at first assumed to be drug traffickers, but were subsequently identified as migrants trying to reach the United States.
死者原先被认定是毒贩,但随后被确认为偷渡者,他们试图偷渡到美国。The number of boat people trying to reach Australia continues to surge, with a new boat recently found.
坐船偷渡到澳大利亚的人数持续增加。最近又有一艘新的小船被发现。East Germany released Alan Van Norman, a Minnesota man arrested while trying to smuggle an East German family to the West.
东德则释放了AlanVanNorman,这个明尼苏达人在帮一个东德家庭偷渡到西德时被捕。Sometimes stowaways are allowed to stay after flying illegally into a country.
有时偷渡者获准飞行后,非法进入一个国家。CHUNG mistakes TONG for an illegal immigrant at first. With her passionate entreaties, he eventually agrees to put her up temporarily.
冲误会当为偷渡者,但最终经不起她的恳求而暂时收留她。