Less than an hour away from the chaotic heart of New Orleans lays a primordial backwater morass known as the Honey Island Swamp.
从新奥尔良的混乱的中心不到一个小时的路程有一个原始的被称为蜂蜜岛沼泽的“回水泥沼”。All that borrowing set the stage for our current economic morass, and now thrift is back in vogue.
正是这些借贷让我们的经济陷入泥沼,现在勤俭之风又回来了。I fear that Europe could be mired in low growth not just for a year or two but for a decade.
我担心欧洲陷入低增长泥沼中的时间可能不仅是一两年,而是长达十年之久。Bula Melnikov soldiers bogged down, he was about to be engulfed in the moment, seize the teammates stretched over the barrel.
战士布拉尼科夫陷入泥沼,就在他即将被吞没的一刹那,抓住了队友伸过来的枪管。An idea that tantalized global financial markets came out of the weekend and immediately sank into the tar pit of European decision making.
一个令全球金融市场翘首以待的想法上周末出炉了,但马上就沉入了欧洲的决策泥沼中。When he had entered the brotherhood he had felt like a man who confidently puts his foot down on the smooth surface of a bog.
当他着手参与共济会的活动的时候,他怀着那样一种感觉,就像某人信赖地把一只脚踩在泥沼地的平坦的表面似的。But even by their usual gloomy standards, Britons seem to have got themselves into a slough of despond of late.
但是以他们一贯悲观的标准视之,最近不列颠人似乎已把自己置于失望的泥沼。Chinese manufacturers, meanwhile, are keen to see the U. S. emerge from a housing crisis that has sapped spending power.
与此同时,中国的制造商也迫切希望看到美国走出房市危机的泥沼,因为这场危机严重打击了美国国内的购买力。There is no mire, but a grassland laid before me, just like a flower in withe and red decorate with a new green grass .
泥沼没有了。我前面横着一片草原,新绿中点缀了红白色的花朵。