When he took over as President of Russia in 2000, he found a coutry on the verge of becoming a failed state.
2000年,普京就任俄罗斯总统,他发现这个国家正濒临衰败。While Apple did make Macs, the company had been losing sales for years and was commonly considered to be on the verge of extinction.
尽管苹果开始生产Mac,但是那时候苹果公司的销售额逐年减少,而且被普遍认为处于濒临破产的边缘。Now that we are no longer staring over the precipice, wasn't this all just a little excitable?
既然我们不再濒临绝境,这不是有些令人兴奋吗?But even with all that bailing, Spanish banks have still come perilously close to failing.
但即使接受了这么多的救援资金,西班牙的银行依然处境危险,濒临倒闭。Our overarching goal was to save an economy that was near the abyss, where depression looked like a real possibility, ' he says.
他说,我们的总体目标是拯救濒临深渊的经济,当时看起来确有可能发生萧条。For a while it was such a drain on News Corporation that the parent company came close to bankruptcy.
但是成立不久它就快耗尽了新闻集团的财力,它的母公司濒临破产。But he is to be sent to China, under an agreement between the two nations, to help replenish the endangered species' numbers in the wild.
但根据中美两国签订的协议,他必须得回中国以促进熊猫这个世界濒临灭绝物种的发展工作。She looked as though she was on the verge of a mental break down. We comforted her as best we could.
我感觉到她似乎已经濒临精神崩溃的边缘,于是我们便尽力地安慰这位老人家。The photographer was trying to tell a moving story about how people saved this kind of endangered animal and that moved me so much.
摄影师正在试图告诉了感人的故事关于人们如何保存濒临绝种的动物,让我感动的那么多。