So I hope to see more of that in the future, and hope online video distribution to be embraced by the research community.
我希望将来能看到更多这样的视频。同时也希望网上视频的发散可以被研究圈子采纳。When the White House dismissed my suggestion out of hand, I should have known we were in for a long, rough ride.
当白宫拒绝采纳我的建议时,我应该意识到我们已经开始了一个漫长而艰难的行程。So, although some cults may have adopted Halloween as their favorite "holiday, " the day itself did not grow out of evil practices.
所以,虽然有些邪教可能采纳为他们最喜欢的“节日万圣节,”这一天本身却没有添加邪恶的作法。Within a decade, the strategy had been adopted in nearly every country in the world. It worked. In fact, it had a dramatic impact.
在十年内,世界上几乎每一个国家都采纳了这一战略。这一做法很凑效。实际上,它产生了很大影响。So, you've adopted agile and are trying to follow its guidance to keep your team and its members focused and effective.
所以,你已经决定采纳敏捷,而且试图遵循它的指导,来让团伙以及全体成员保持注意力集中,并高效工作。The proposal is most likely to be taken up by highly selective institutions, which turn away thousands of qualified candidates a year.
这项提议最有可能会被名校采纳。这些院校每年都要将数千具备资格的报考生拒之门外。If only the idea could catch on, we should be able to make quite a lot of money out of it.
但愿这个主意被采纳,那么我们就能从中赚一大笔钱。Before that she was a science teacher in Texas -- one of the few states not to adopt the common core standards.
在那之前她是德克萨斯州的一名科学教师,德州是少数没有采纳统一核心标准的州之一。if was not adopted , giving an issue is not the responsibility that financial personnel all did not remind.
假如没有采纳,出了问题就不是财务人员未尽提醒的责任了。