Monica tried to butter Frank up by singing his praises, but out of her expectation she had rubbed him the wrong way.
莫妮卡试图用赞扬的话巴结富兰克,可是她却没有想到这到使富兰克感到很腻味。I'm tired of taking orders from a man who cannot see beyond the end of his nose.
我不管他是不是部长,听一个鼠目寸光的人指挥,我已经腻味透了。he has lived in a vacuum for eighteen years , cloyed by the representative and unique longings of any youth.
他在真空中生活了十八年,腻味了年轻人那一套典型的、独特的向往和追求。It was tiresome and unfair and her brother was sick of it.
这真叫人腻味,而且也不公平,她哥哥对此可是厌烦了。Why should a person before it thrown away? Do not like playing? Or he has a more refined love?
前一个人为什么要扔掉它呢?玩腻味了?还是他拥有了更精致的爱情呢?。Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to have to explain things to them always and forever.
这些大人们,靠他们自己什么也弄不懂,还得老是不断地给他们作解释。这真叫孩子们腻味。The euro zone's political leaders, alas, are a fractious and underwhelming lot.
而欧元区的政治领袖们是一批烦躁而腻味的人。Finally, Alice decides that she has had enough of Wonderland's strange ways.
最后,艾丽丝觉得对仙境里各种奇怪的事情她已经感到腻味了。And I already spend enough time on the Internet.
至于上网,我已经有些腻味了。