he watched the easy walk of the other in front of him , and for the first time realized that his walk was different from that of other men.
他望着前面的人轻松自在的步伐,第一次意识到自己走路和别人不同,步履蹒跚,不禁感到难堪,前额上沁出了豆大的汗珠。That's one of the things that's kept research in some of these areas hobbled, there is a squeamishness about this conversation.
这是一个对事物的研究一直在这些领域的一些步履蹒跚,有一个神经质关于这次谈话。I felt like I was sitting down with a toddler and trying to explain life's great injustices, like why tummies hurt sometimes.
我感觉就像是和一个蹒跚学路的小孩儿坐在一起,想向他说清楚人生中巨大的不公,比如说,为什么有时候会肚子疼。If Greece is to do more than simply stagger from bail-out to bail-out, the country needs a profound change in its political culture.
如果希腊要走出这种蹒跚于一个又一个纾困计划的困境,需要对其政治文化进行深刻变革。He made his way to the door; he came back for his handkerchief, he stumbled out.
他向门口走去,又回来拿手帕,他蹒蹒跚跚地走了出去。Even if the heavyweights stumble, smaller firms are ready to take up the baton.
虽然重量级公司步履蹒跚,但小公司正做好准备接过指挥棒。When a toddler wants to do something, like get a stash of chocolate you've hidden on top of the fridge, he'll figure it out.
当蹒跚学步的孩子想做某件事,比如找到你藏在冰箱上面的巧克力,他会找到办法。Staggering as it walks; the ostrich looks so delicious with its puffy meat, as if it is born to be eaten.
鸵鸟蹒跚的走着,一身的肉真馋人,它之生似乎是为了供人食用。Passers-by were shocked to see rowdy bikini- clad students struggling to stand up and vomiting at midday on a Sunday afternoon.
星期天中午,路人看到穿着比基尼吵闹的学生在大街上蹒跚前行并一直呕吐感到很惊愕。