She wrapped herself up in a withered leaf, but it did not warm her at all and she shivered with cold.
她只好把自己裹在一片干枯的叶子里,可是这并不温暖,她仍冷得直打哆嗦!I feel that the wind just cuts right through me and I can't stop shivering from the cold.
我感觉风就这样直接穿过我的身体,冷得我都不停的打哆嗦了。The child shivered with pain, but refused to go to bed.
小孩疼得打哆嗦,但拒绝上床去躺一躺。And I came out immediately, for I trembled at the idea of being dragged forth by the said Jack.
我立即走了出来,因为一想到要被这个杰克硬拖出去,身子便直打哆嗦。And Edmund stood in the shadow of the arch, afraid to go on and afraid to go back, with his knees knocking together.
爱德蒙就站在拱门的阴影里,两膝直打哆嗦,又怕走过去,又怕走回来。We had not bargained for such chilly gusts of wind and all of us shivered with cold.
我们没料到会刮起这阵阵寒风,一个个都冻得直打哆嗦。As Ordos property prices edge down and transaction volumes plummet, sales reps shiver in empty, unheated offices.
随着鄂尔多斯房价小幅下跌且成交量直线下降,售楼员在空荡荡没有暖气的办公室里冷得直打哆嗦。Anyone at the first sight of it will be frightened to shiver by the chill in it's eyes.
生人与它对视,会被它眼中的寒气吓得打哆嗦。The water in the lake was so cold that she came out shivering.
湖水很冷,她从里面出来时直打哆嗦。