There are many similarities between Wangwei s Mountains And Water Poetry And Xie Lingyun s.
谢灵运与王维在山水诗创作上有很多相似之处,但也有着各自的特点.
WANG Wei - jian. Principle and application of power equipment protection [ M ]. Beijng: China Power Press, 1996.
王维俭. 电气主设备继电保护原理与运用 [ M ]. 北京: 中国电力出版社, 1996.
WANG Wei - jian . Principle and Application of Main Electrical Equipment Relay Protection. Beijing: China Power Press, 1996.
王维俭. 电气主设备继电保护原理与应用. 北京: 中国电力出版社, 1996.
WANG Wei - jian . Application of Relay Protection on Generator and Transformer. Beijing: China Electric Power Press, 2004.
王维俭. 发电机变压器继电保护应用. 北京: 中国电力出版社, 2004.
Wang Weike , trans . The Divine Comedy. By Alighieri. Beijing: People's Literature Publishing House, 1999.
王维克译: 《神曲》, 但丁著. 北京: 人民文学出版社, 1999年.
Wang Wei's contemporaries and lots of followers as well absorbed his nimbus and essence.
与王维同时及以后的不少诗人都从王维诗中汲取了灵气秀韵.
Wang is as poetry Buddha the poem in its Qingyou Danyuankongji Kuang - chao and Zhuansong ages.
王维素有“诗佛”之称,其诗以其清幽淡远空寂超旷而传诵千古.
WANG Weijian. Principle and application of power equipment protection. Beijing: China Power Press, 1997.
王维俭. 电气主设备继电保护原理与应用. 北京: 中国电力出版社, 1997.
WANG Wei - jian . Principle and Application of Electric Main Equipment Relay Protection. Beijing: China Power Press, 1998.
王维俭. 电气主设备继电保护原理与应用. 北京: 中国电力出版社, 1998.