And one of the factors that sparked those mistakes, the experts explained, was that the military had been operating with a one-track mind.
这些专家们解释说,导致这些错误的因素之一,是军队管理思想僵化。In a poor and unchanging sys tem, like China of old, the path to advancement tends to be very narrow, rigid and well-defined.
在中国过去一成不变的不完善体制下,进步的道路往往是很狭窄、僵化、教条的。Its approach had become ossified in a "style" that threatened to degenerate into a set of mannerisms.
这种做法在“风格”中已经变得僵化,仿佛要沦为一系列怪癖。The other is of his own increasingly strained relations with his father, for a number of years a senior occupant of the house of warmongers.
另一个故事讲述了,他和他的在好战狂人的机构中担任多年高级官员的父亲之间愈来愈僵化的关系。If Italy and Greece had not been so over-indebted and sclerotic, they would not be in such trouble today.
如果意大利和希腊不是过度举债,不是过度僵化,他们就不会落到今天的如斯处境了。He felt that his own rigid adherence to a plan was keeping him from growing, and yet he was afraid to break out and try something new.
亨利意识到他的刻板僵化使他不能够有所发展,但是他又害怕不按计划做事会有什么问题。The characteristic feature of all utopian plans from that of Plato down to that of Marx is the rigid petrification of all human conditions.
所有的乌托邦计画,从柏拉图的到马克斯的,其特徵都是要把一切人事情况严密地僵化。He was somewhat gouty, and when he was asleep, his aged fingers, stiffened with rheumatism, lay crooked up in the folds of his sheets.
他有点痛风,睡着的时候他那些被风湿病僵化了的手指在被单的皱折里老弓曲着。Laws should not be rigid or fixed. Instead, they should be flexible enough to take account of various circumstances, times, and places.
法律不应该是僵化或固定的。相反,他们应该灵活变通,考虑到不同的环境、时期和地点。