When your day job gets in the way of your dreams, it's easy to start feeling resentful.
一旦你的工作阻挡了你追逐梦想的道路,心存怨恨便是在所难免的了。I began to see we should have a brush for it in earnest, and looked to my priming .
我开始意识到一场真正的恶战在所难免,便看了看我那支枪里的火药。Given that events like earthquakes and tsunamis cannot be escaped, the bank is also doing more to help poor countries prepare for the worst.
考虑到地震和海啸所带来的灾害在所难免,世界银行正在帮助贫穷国家做最坏的准备。If you know that an argument is unavoidable, then try to take the discussion out of the office and away from other staff.
如果你知道一场争论是在所难免的,那么尽量在办公室外面进行讨论,离其他同事远一些。It can only be as an example of that temporary eclipse to which even the best-balanced mind may be exposed.
也只能把它看作一个暂时受蒙蔽的例子,那是即使最善于斟酌的头脑也在所难免的。Competition, in the form of a newly arrived Chilean pharmacy chain, looms around the corner from his main store.
在萨莫拉主要的一家药房拐角处新开了一家智利连锁药房,竞争已在所难免。Sometimes if the partied work together some form of contact may be necessary but it cannot continue to be on an emotional level.
有时候出于某种工作上的合作关系,一些接触在所难免,但是这些接触绝不可以掺杂情感成分。Yahoo directors believe the tension between the companies was inevitable, people familiar with the matter said.
知情人士说,雅虎的董事认为两家公司之间的紧张关系在所难免。At least some unrest is probably unavoidable but the important thing is to target measures to keep it to a minimum.
发生一些动荡是在所难免的,不过重要的是要设法控制其影响范围。