But, but Olive! What about our date? You and me is supposed to go the movies. -Why, that runt Popeye got here ahead of me.
但是,但是奥利夫!我们的约会怎么办?你和我本来要去看电影。-为什么,那个矮子大力水手比我先到。When a year had passed a beautiful son was born to her, and she thought no more of the little man.
王后的第一个孩子出生了,她欢天喜地,却把小矮子和她自己的诺言给忘了。With his head sunk down between his shoulders, and a hideous grin over spreading his face, the dwarf stoop up .
矮子头缩在肩膀下面,脸上展开了一个可怕的苦笑,他站立起来。"Perhaps you'd like a bit of cake, " said Dick, at last turning to the dwarf.
狄克最后转过头来对着矮子说,“也许你喜欢一块饼吧。”ELLIOTT: They're only feet, you little twerp . He's trying to tell us something.
艾略特:脚就是脚,你个小矮子。他想跟咱们说什么。I looked down upon the servants, and one or two friends who were in the house, as if they had been pigmies and I a giant.
我居高临下看了看佣人和家里来的一两个朋友,好像他们都是矮子,我才是巨人。"How came you to think of him? " said the dwarf in a tone of great commiseration.
“你怎么会想到他的?”矮子说,带着绝大怜悯的声调。Aigan son came to live on this island for a period, the president of a few inches, so that people Martinique "Dwarfs paradise. "
矮个子来到这个岛上住上一个时期,就会长高几厘米,因此,人们称马提尼克岛为“矮子的乐园”。that's what the little orange runt was trying to hint at the whole time! i'm such a fool! ! !
而这正是那个发育不良的橘色小矮子从头到尾试图暗示的事!我真是傻透了!