Worse still, when you were boring, we acted as if you were saying something important.
更糟糕的是,当你们的言谈很无聊时,我们却故作姿态,似乎你们在说一些重要的事情。It would be a tragedy if it that were derailed by posturing over tyres and chicken.
如果他们因为轮胎和鸡肉而故作姿态出轨的话那就是个悲剧了!Thanks to its posturing politicians, Britain will soon start to run out of electricity.
亏了那些故作姿态的政客,英国的电能将很快耗尽。politicians, Britain will soon start to run out of electricity. What should it do?
亏了那些故作姿态的政客,英国的电能将很快耗尽。该何去何从呢?What follows will be an exercise in posturing and brinkmanship by mobile operators and internet companies as they jostle for advantage.
随着移动运营商和互联网企业纷纷出手争夺利益,它们接下来将上演一场故作姿态与边缘政策的行动。These pressures, and Egypt's record of posturing and occasional threats, have been cited by some as a harbinger of war.
这种人口压力,以及埃及不时故作姿态的威胁恫吓,一些人已视此为战争爆发的前兆。Gone are the grand gestures in the name of love we've seen throughout history.
处处可见的在爱的名义下故作姿态的历史已经过去了。Mr. Ford's indifference to his competitors is no pose.
福特先生对竞争对手的漠不关心并非故作姿态。And though I never voted for George W. Bush, I give him great credit for leading, even as Congress postured and squabbled.
虽然我从未给小布什投过票,但因为他的领导,我要给他很高的荣誉,即便国会故作姿态、吵吵嚷嚷。