When the air strikes began, government forces were poised to enter Benghazi. A bloodbath appeared to be inevitable.
在空袭开始时,政府军雄赳赳气昂昂地挺进了班加西。一场血战似乎不可避免。An aged priestly warrior towered up, august and formidable, with his hand upon his dagger.
一个上了年纪的和尚模样的战士,屹然而立,雄赳赳的,容貌可畏,一只手放在他的短剑之上。It was like a spirited bronco (semi-wild horse) but it was great.
看上去几象匹雄赳赳的野马,但它很棒。A tall creature, whose eyes were large and brown, whose face was rosy and ironical, entered with a manly stride.
一个高个儿,长着大大的、棕色的眼睛,一张又红又带有讽刺的面孔,雄赳赳地大踏步走了进来。Not such as summer brings, John, earnest manly bees, but a kind of a cockney, dressed in jaunty clothes.
约翰,它可不像夏天里那些辛勤而雄赳赳的蜜蜂,而像是一个穿戴洋洋自得的伦敦东区的人。Fourth Elder Chang, a vigorous looking fellow, has a much large thrush cage.
常四爷雄赳赳的,提着大而高的画眉笼。Harbin station There is a fierce-looking cock sculpture in the square of Harbin station.
《哈尔滨站》哈尔滨火车站广场上,雄赳赳气昂昂“金鸡报春”的大公鸡雕塑。When the volunteers valiantly across the Yalu River, the Indian army has quietly entered the Chinese territory south of McMahon (1950. 11).
当志愿军雄赳赳地跨过鸭绿江之时,印度军队也悄悄地开进麦克马洪线以南中国领土(1950.11)。