Basic maintenance for the Bureau library facilities to provide the general public with a safe space to engage in reading.
本局图书馆馆舍基本维护,提供安全的空间予民众进行书香阅读活动。The evaluation, approval, design and execution of ECC building projects constitute complicated systematic processes.
馆舍建设项目虽一般规模不大,其立项、设计和施工全过程管理也是一项复杂的系统工程。Chinese Foreign Minister Yang Jiechi also attended the opening ceremony of the new Chinese embassy in Washington recently.
不久前,中国驻美国大使馆新馆舍也已落成,杨洁篪外长出席了落成仪式。A smudge on the image: The pavilion glass was imported from China, the new global powerhouse of the glass industry.
但不太和谐的是,馆舍所用玻璃进口自中国这个新的玻璃工业全球重镇。The Chinese authorities concerned shall take appropriate measures to protect the premises of the mission against any intrusion or damage.
中国有关机关应当采取适当措施,保护使馆馆舍免受侵犯或者损害。The demonstrators then burnt Chinese national flags and tossed stones they brought with.
随后,示威者焚烧了中国国旗,并向大使馆馆舍扔砸随身带来的石块。In addition, pay more attention on building's quality, add early-warning equipments, and remote backup valuable collections.
重视馆舍建筑物的建设质量;增设紧急预警设备和制度以及异地备份馆藏重要资料。The pavilion features 360 thick glass panels, each up to 13. 5 feet tall, eight feet wide and weighing over 1, 300 pounds.
馆舍拥有360块厚玻璃板,每块最高达13.5英尺、宽八英尺、重逾1,300磅。Mr. Bush is set to arrive in the Chinese capital Thursday, then on Friday inaugurate the just-completed U.
布什定于周四抵达北京,周五参加刚刚竣工的美国大使馆新馆舍启动仪式;