The hope was that, in the age of YouTube and Facebook, the regime would avoid repeating the horrors of 1982.
希望在拥有Youtube和Facebook(脸书)的时代里,这个政权不会再重复82年的惨剧。A visit to the company's British Facebook page reveals people begging them to open stores in their areas, with feverish desperation.
从该公司英国脸书(Facebook)首页上的浏览率就能看出来多少人带着狂热的绝望在乞求卡卡圈坊能在他们所在的地区也开分店。Not least because of its gigantic population, some observers have started to talk of Facebook in terms of a country.
不仅仅因为它庞大的会员数,一些观察家也开始将脸书作为一个国家来评论。A random Facebook user might discover that she took a class with someone who rented an apartment from someone who grew up with the suspect.
一个随机抽中的脸书用户可能发现和她一起上课的人租住了那个嫌疑犯发小的公寓。From the very start, Facebook has been a very important tool among citizens defending the marsh.
从一开始,脸书就是公民捍卫沼泽行动相当重要的一个工具。They facilitated conversations between various workers' groups. They functioned like the Facebook page of their era.
他们在不同工人群体中促进沟通,他们的作用就像那个时代的脸书一样。"Is there anything we can do to help? " Christy asks as she and Alice sit in on an otherwise all-male Facebook strategy session.
当克里斯蒂和爱丽丝在全部都是男生的脸书(Facebook)策划会议上问马克:“有需要我们帮忙的吗?”The girl whose 16th birthday was being celebrated had not set her Facebook event to "private" .
这个要庆祝自己16岁生日的姑娘没有给自己的脸书设置“隐私消息”。The company also announced yesterday all the different mobile sites will be rolled into one unified version.
脸书公司昨天还宣布,所有不同的移动站点都会被整合成一个统一的版本。