He coloured a little, stared at her--and suddenly felt the penetration of the remark.
他脸色有点发红,瞪大眼睛看着她——猛然顿悟了这句话的洞察力。Now, too late, came the dawning realization that I had unwittingly damned myself to a hell from which there was no escape.
事到如今,我才顿悟:不知不觉中,我已将自己推进万劫不复的地狱,但一切为时已晚。As a boy growing up in Massachusetts in the 1960s, Grover Norquist claims to have had a political epiphany.
上世纪60年代的马萨诸塞州,小男孩格罗佛•诺奎斯特(GroverNorquist)宣称有了一个政治顿悟。He remembers being on a plane on his way to a conference and having an epiphany.
他记得有一次在前往参加一个会议的飞机上,曾经有过一个顿悟。There was, it seems, a medical reality behind the apparent mystical epiphanies and out-of-body experiences described in her work.
似乎狄金森的诗中那些神秘的顿悟与超验的体验是来源于她的疾病这一事实。Really don't know wild work properly is how to got to realize suddenly, as if opened an eye.
真不知野灵是如何得到了顿悟,犹如开了天眼。All this represented not a failure, but a dawning realization of just how extraordinarily complicated each genome is.
这并不代表失败,只是人们顿悟出了每个基因组的复杂程度。We did not expect anybody to stand up and holler that they had an epiphany.
我们不能指望某些人站出来大声喊他们顿悟了真谛。In the first "Iron Man, " weapons manufacturer Tony Stark has an epiphany when he winds up on the wrong end of some of his deadly products.
在第一个“铁人”,武器制造商托尼斯塔克有一个顿悟时,他就吹了他的致命产品的一些错误的结束。