抽丝基本解释

汉语拼音:chōu sī

1.把蚕茧的丝抽取出来。

2.因脱针或断线而脱丝。

抽丝详细解释

  1. 抽茧取丝。亦比喻缓慢。

    《文选·陆倕<新漏刻铭>》“微若抽茧” 唐 吕向 注:“言水下之微,如茧之抽丝。”如:病来如山倒,病去若抽丝。

抽丝双语翻译,抽丝在线翻译例句

    • The ladder blew sideways.

      长筒袜的一侧抽丝了。

    • Agues come on horseback , but go away on foot.

      病来如山倒,病去如抽丝.

    • Have you any nylons that won't ladder?

      你有不会抽丝的尼龙袜子 吗 ?

    • It just wasn't my day. the car wouldn't start, I was late for the meeting, and to top it all I laddered my tights!

      那真是不顺心的日子, 汽车无法发动, 我开会迟到, 更糟的是,我的紧身衣抽丝了!

    • The Secret Service smelled out a plot to kill the President.

      情报部门抽丝剥茧发现了要行刺总统的阴谋.

    • I have a run in my stocking.

      我的袜子抽丝了.

    • Mischiefs come by the pound , and go away by the ounce.

      [谚]灾来如山倒, 灾去如抽丝.

    • Three feet of frozen cold day, to disease, such as spinning.

      冰冻三尺非一日之寒, 病去如抽丝.

    • A - Diseases come on horseback but go away on foot.

      [谚]病发容易病好难;病来如墙倒,病去如抽丝.

    • Mischiefs come By the pound and go away By the ounce.

      祸来如山倒,灾去如抽丝.

    • Silk stockings run more easily than nylons.

      丝织长统袜比尼龙长统袜容易抽丝.

    • Her nylon stockings were running.

      她的尼龙袜子都抽丝了.

    • Her stockings were always laddered after work.

      她的长筒袜经常在工作后出现抽丝.

    • I accidentally made a ladder in my tights.

      我不小心把紧身衣挂抽丝了.

    • Her stocking had a ladder in it.

      她的长袜有一道抽丝痕.