Meanwhile, achievement of a naval agreement with the United States had become one of the principal objectives of the British Foreign Office.
当时,同美国缔结海军协议,成为英国外交部主要奋斗目标之一。I told myself, if Tom and I were brought together to see him to his death, so be it.
我告诉自己,如果我们的缔结是为照料他的死亡,那就顺其自然吧。In other words, the prospects for a peace deal, already dim, seem to have faded even further.
换句话说,缔结和平条约的前景本就黯淡无光,现在似乎更加渺茫了。They wrote to him in tables of brass, to renew the friendship and alliance which they had made with Judas, and with Jonathan his brethren.
便用铜版给他写信,重新与他缔结友好盟约,就如从前与他弟弟犹大和约纳堂所缔结的盟约一样。US banks including Morgan Stanley, JPMorgan and Citigroup are trying to strike deals with local partners that are amenable to Beijing.
摩根士丹利(MorganStanley)、摩根大通(JPMorgan)和花旗集团(Citigroup)等美国银行,正试图与中国政府认可的当地合作伙伴缔结协议。African Union head Alpha Oumar Konare said the meeting had understood Africa's aspirations for a partnership on an equal footing.
非洲联盟主席科纳雷说,这次会议凸显了非洲对在平等地位上缔结夥伴关系的愿望。In the Balkans he made a treaty with King Milutin of Serbia, but he had to face continued pressure from Bulgaria.
在巴尔干地区,他同塞尔维亚国王米卢廷缔结了一项条约,但是他不得不面对来自保加利亚人的持续压力。I bond myself to you. I give you all that I am, for the rest of our lives.
我将与你缔结契约,我将我全部交付于你,在我们今后的生命里。But he has concluded that the Israeli government of Benjamin Netanyahu has no interest in a deal.
但他得出结论认为,以色列的本杰明-内塔尼亚胡(BenjaminNetanyahu)没有兴趣缔结协议。