A look of cunning came into her eyes.
她的眼睛闪起一丝狡狯的神情。But what I am calling the cunning of the reasoner is there to make us aware of an essential dimension, which one has to be careful about.
但是,我这里所谓的理性论者的狡狯,是为了使我们知道一个基本的向度,那是我们必须要小心处理的。How far does this go whose devices, in short, means of navigating he gives us: exile, silence, cunning?
总之,这个尝试的工具,他给予我们的航行的工具:放逐,沉默,狡狯掩饰。She affectionate, romantic sishui; Her stubborn pride; like a sword, She JiaoKuai, wild as wolves, Her low when eyebrow, XuXu wind.
她多情时,浪漫似水;她顽固时,高傲如刀;她狡狯时,狂野如狼;她低眉时,煦煦如风。With a madman's cunning, Makar Alexyevitch eyed the Frenchmen , and lifting the pistol, took aim.
带着疯人的狡狯,马卡尔·阿列克谢耶维奇上上下下把军官看了个仔细,然后举枪瞄准。However, the high point of this cunning is not where one thinks it is.
可是这种狡狯的最高点,并不是在我们所认为的地方。No one can admire a deceitful man.
没有人会赞赏狡狯的人。The cunning of reason is, he tells us, what directed the entire game.
他告诉我们,指导整个历史演变的游戏法则,就是理性的狡狯。His words were addressed to Swithin, his eyes smiled slyly AT old Jolyon; only Soames remained unsATisfied
他的话是向斯威辛说的,眼睛却狡狯地向着老乔里恩微笑;只有索姆斯仍旧不满足。