Also, the number of his bodhisattva disciples is unlimited and incalculable.
菩萨弟子亦复如是,其量无边不可称数。Thirdly, all human beings have an inalienable right to self-determination, even to a certain extent as children.
再其次,每个人都有自主的权力。这是一种不可剥夺的权力,在某种意义上儿童亦复如此。thousands of new brain cells or neurons grow each day in the brains of rats and , presumably , in the brains of people , too.
老鼠的大脑中每天会生成数千个新的脑细胞或神经元,且据此推测,人的大脑亦复如是。We only know Mr. Zhu and Zhang Hou who had held the post of principal, neither their deeds nor their names have been described completely.
我们仅知道有朱某、张厚两人曾任山长,但是不仅事迹无考,连姓名亦复残缺。so, too, among the Sutras, this Sutra is the most honored.
此经亦复如是。于众经中最为其尊。One who can receive and uphold this Sutra, in the same way, is foremost among all living beings.
有能受持是经典者。亦复如是。于一切众生中亦为第一。In Honduras so, seemingly, did the coup in June against Manuel Zelaya, the elected president.
似乎,宏都拉斯在六月发生推翻民选总统ManuelZelaya的政变亦复如此。A nation, in the course of its development, fares likewise.
民族生命的进程,其经历亦复如是。so, too, among all the Sutra Dharmas, this Sutra is foremost.
此经亦复如是。于一切诸经法中最为第一。